Hizmetlerimiz
Kalkedon, her alanda kaliteli ve titiz çeviri hizmetleri sunmaktadır. Hizmet yelpazemiz, çeşitli endüstrilerde uzmanlaşmış profesyonel çevirmenlerle donatılmıştır. İhtiyacınız olan her türlü çeviri hizmeti, uzman kadromuz tarafından özenle gerçekleştirilir.
Teknik Çeviri
Teknik çeviriler, mühendislik, bilişim, inşaat ve diğer spesifik alanlarda doğru bir terminoloji kullanılarak yapılır. Bu tür çeviriler, sektördeki uzman kişiler tarafından yapılmalıdır. Elektrik akım şemaları, kullanım kılavuzları ve bakım tabloları gibi teknik dokümanlar bu kategoriye girer.
Satış ve Pazarlama Çevirisi
Satış metinleri ve pazarlama materyalleri, genellikle yaratıcı ve ikna edici bir dil kullanılarak çevrilir. Bu tür çevirilerde, metnin reklam dili ve kültürel bağlamı dikkate alınarak, hedef kitlenin ilgisini çekecek şekilde hazırlanır.
Teknik Eğitim Çevirisi
Eğitim materyalleri, teknik bilgiler içerdiği için hem teknik hem de didaktik bir dil kullanılarak çevrilmelidir. Bu alanda, çevirmenlerin deneyimlerinin yanı sıra eğitim alanındaki profesyonel bakış açılarına sahip olmaları önemlidir.
Hukuk ve Resmi Çeviriler
Bize emanet edilen her belge, bizim için aynı zamanda bir güven sözleşmesidir.
Çok büyük sorumluluk taşıyan bu alanda, çevirilerin hukuki uzmanlık gerektirdiği unutulmamalıdır. Her türlü sözleşme, yasal belge ve resmi evrakların çevirileri titizlikle yapılır ve genellikle bir hukukçunun redaksiyonundan geçer.
Yeminli Çeviriler
Yeminli çevirmenler, resmi belgelerin çevirilerini yapma yetkisine sahip uzmanlardır. Bu tür çevirilerde, doğru ve harfi harfine bir çeviri yapılması çok önemlidir. Yeminli çevirmenler, noter onaylı çeviriler sunar.
Medikal Çeviriler
Tıbbi alanda yapılacak çeviriler, doğru bir terminolojiye sahip, uzman kişiler tarafından yapılmalıdır. İlaç prospektüsleri, tıbbi araştırmalar ve diğer medikal belgelerin çevirisinde özen gösterilmektedir.
Gastronomi Çevirisi
Gastronomi sektörü, kültürel bağlamı olan bir alandır. Menüler, yemek tarifleri ve gıda broşürleri gibi belgelerde, gurme çevirmenlerimiz tarafından doğru ve etkileyici çeviriler yapılır.
Sanat ve Edebiyat Çevirisi
Sanat, edebiyat ve kültürle ilgili metinlerin çevrilmesi, yalnızca dil bilgisi değil, aynı zamanda derinlemesine kültürel bilgi de gerektirir. Felsefe, sinema, drama ve sanat kitapları gibi eserlerin çevirisi, uzmanlık gerektiren bir alandır.
Yazılı Çeviri Hizmetlerimiz
Profesyonel Uzmanlık, Kusursuz Sonuçlar
Kalkedon‘da yazılı çeviri, kelimelerin basit aktarımının ötesinde bir sanat ve bilimdir. Her metin, kendi disiplini içinde özel bir yaklaşımla ele alınır ve yüksek uzmanlık gerektiren bu süreç, metnin özgün anlamını, bağlamını ve terminolojisini eksiksiz şekilde hedef dile taşır.
Teknik Çeviri Çözümlerimiz
Mühendislik Hassasiyetiyle Teknik Dokümantasyon
Teknik belgelerin çevirisi, olağanüstü bir dikkat ve özel bir uzmanlık gerektirir. En küçük bir çeviri hatası bile ciddi operasyonel sorunlara yol açabilir.
Bilgi Teknolojileri (BT) Çevirileri
Dijital Dünyanızı Küresel Pazarlarla Buluşturun
Yazılım ürününüzü veya dijital çözümlerinizi uluslararası kullanıcılara sunmak istediğinizde, yalnızca dil çevirisi değil, kapsamlı bir kültürel adaptasyon gerekir.
Otomotiv Sektörü Çevirileri
Küresel Otomotiv Endüstrisi İçin Hassas Teknik Çözümler
Otomotiv sektörü, dijitalleşme, elektrikli tahrik sistemleri ve otonom sürüş teknolojileriyle hızla dönüşen, uluslararası standartların ve teknik hassasiyetin ön planda olduğu karmaşık bir ekosistemdir.
Kimya Sektörü Çevirileri
Bilimsel Hassasiyet ile Güvenli Uluslararası İletişim
Kimya endüstrisi, yoğun Ar-Ge çalışmaları, sürekli inovasyon ve sıkı yasal düzenlemelerle karakterize edilen, bilimsel doğruluğun hayati önem taşıdığı stratejik bir sektördür.
Hukuki Çeviriler
Yasal Kesinlik ve Uzmanlıkla Kusursuz Belgeler
Hukuki metinlerin çevirisi, olağanüstü dikkat ve özel bir uzmanlık gerektiren hassas bir alandır. Her ifadenin, her noktalama işaretinin yasal sonuçlar doğurabileceği bu metinlerde, çeviri kalitesi yalnızca iletişim değil, hukuki geçerlilik meselesidir.
Yeminli Çeviri Hizmetleri
Resmi Belgeleriniz İçin Yasal Geçerlilik
Resmi kurumlar tarafından kabul edilmesi gereken belgeler için yeminli çeviri, yasal bir zorunluluktur. Kira sözleşmeleri, mahkeme kararları, resmi bildirimler gibi belgelerde en küçük bir çeviri hatası, ciddi hukuki sonuçlar doğurabilir.
Kozmetik Sektörü Çevirileri
Markayı Yansıtan Yaratıcı ve Teknik Mükemmellik
Kozmetik endüstrisi; sürekli yenilik, estetik hassasiyet ve değişen tüketici beklentileriyle şekillenen dinamik bir sektördür. Ürünlerinizin küresel pazarda başarıyla konumlandırılması, yalnızca kaliteli formülasyonlara değil, aynı zamanda etkileyici, ikna edici ve kültürel olarak uyarlanmış çevirilere bağlıdır.
Deneyimlerimiz
Kalkedon, çeşitli sektörlerdeki müşteri ihtiyaçlarına hitap etmektedir. Gerçekleştirdiğimiz projeler, geniş bir yelpazeye yayılmaktadır:
- Otomotiv & İş Makineleri: Kullanım & servis kılavuzları, motor, elektrik donanımı, şemalar
- Reklam & Tanıtım: Broşürler, kataloglar, video altyazı
- Medikal: İlaç prospektüsleri, ruhsatlar
- Hukuk: Sözleşmeler, vekaletnameler, mahkeme kararları
- İnsan Kaynakları: Çalışan CV’leri, kurum içi prosedürler
- Finans & Bankacılık: Mali raporlar, sigorta poliçeleri, banka hesap özetleri
Çevirmenlerimiz
Çevirmenlik yalnızca bir meslek değil, aynı zamanda bir sorumluluktur.
Çevirmenlerimiz, konuya özel olarak seçilen, deneyimli ve eğitimli profesyonellerdir.
- İş konularına göre uzmanlaşmış çevirmenler
- Gizlilik sözleşmesi imzalanmış
- Alanlarında deneyim kazanmış
- Proje bazlı çalışabilen çevirmenler

Çalışma Süreci
Bir çeviri, sadece dilden dile aktarılan kelimelerden ibaret değildir.
Kalkedon‘da her proje titizlikle yönetilir. İş akışımız şu adımlardan oluşur:
- Fiyatlandırma: Genel koordinatör tarafından yapılır.
- İş Planı: Proje koordinatörü tarafından hazırlanır.
- Doküman Formatı: Gelen doküman, işlenebilir formata dönüştürülür.
- Çeviri: Uzman çevirmen tarafından yapılır.
- Kontrol: Çevirisi yapılan metin, kalite kontrolünden geçirilir.
- Teslim: Çeviri tamamlanarak, uygun formata dönüştürülür ve teslim edilir.
- Dijital Arşivleme: Doküman dijital ortamda saklanır.
Teknoloji Kullanımı
Çeviri süreçlerinde, en gelişmiş çeviri yazılımları ve grafik teknolojileri kullanmaktayız. Bu yazılımlar şunlardır:
- SDL Trados 2011, DejavuX,
- Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)






























