Kalkedon Çeviri ve Danışmanlık

Küresel İş Dünyasının Güvenilir Dil Ortağı

Kalkedon Çeviri ve Danışmanlık, 2008 yılından bu yana Almanca ve İngilizce dillerinde profesyonel ve yenilikçi çözümler sunan butik bir çeviri ofisidir. Türkiye’nin önde gelen çeviri hizmet sağlayıcılarından biri olmanın gururunu taşıyoruz. Yazılı ve sözlü çevirilerde sektörün önde gelen firmalarına güvenilir ve kaliteli hizmet sunmayı kendimize ilke edindik. Çeviri hizmetlerimiz arasında; teknik, hukuki, tıbbi, ticari, finansal, edebi, gastronomi ve çok daha fazlası bulunmaktadır.

Çalışmalarımızı, müşteri memnuniyetini ve güvenini ön planda tutarak, her projeyi titizlikle ele alıyor ve dünya çapında bir çevirmen ağı ile hizmet veriyoruz. Her biri kendi alanında uzman, deneyimli çevirmenlerimizle, metinlerinizin ruhunu ve kültürel bağlamını doğru bir şekilde yansıtmayı hedefliyoruz.

Vizyonumuz:
Çeviri sektöründe güvenilirliğin ve kalitenin simgesi olmak.

Misyonumuz:
Dil bariyerlerini aşarak, müşterilerimizin uluslararası hedeflerine ulaşmalarına katkı sağlamak.

Değerlerimiz:

  • Profesyonellik ve dürüstlük
  • Şeffaf iletişim
  • Kaliteye ve sürekliliğe bağlılık
  • Müşteri memnuniyetine öncelik

Her projeye sadece bir iş olarak değil, karşılıklı güven ve sorumluluk anlayışıyla yaklaşırız. Kalkedon olarak, yalnızca doğru çeviri yapmakla kalmaz; metnin ruhunu, tonunu ve amacını eksiksiz bir şekilde yansıtarak, her zaman en yüksek kaliteli hizmeti sunmayı amaçlarız.

Hizmetlerimiz

Kalkedon, her alanda kaliteli ve titiz çeviri hizmetleri sunmaktadır. Hizmet yelpazemiz, çeşitli endüstrilerde uzmanlaşmış profesyonel çevirmenlerle donatılmıştır. İhtiyacınız olan her türlü çeviri hizmeti, uzman kadromuz tarafından özenle gerçekleştirilir.

Teknik Çeviri

Teknik çeviriler, mühendislik, bilişim, inşaat ve diğer spesifik alanlarda doğru bir terminoloji kullanılarak yapılır. Bu tür çeviriler, sektördeki uzman kişiler tarafından yapılmalıdır. Elektrik akım şemaları, kullanım kılavuzları ve bakım tabloları gibi teknik dokümanlar bu kategoriye girer.

Satış ve Pazarlama Çevirisi

Satış metinleri ve pazarlama materyalleri, genellikle yaratıcı ve ikna edici bir dil kullanılarak çevrilir. Bu tür çevirilerde, metnin reklam dili ve kültürel bağlamı dikkate alınarak, hedef kitlenin ilgisini çekecek şekilde hazırlanır.

Teknik Eğitim Çevirisi

Eğitim materyalleri, teknik bilgiler içerdiği için hem teknik hem de didaktik bir dil kullanılarak çevrilmelidir. Bu alanda, çevirmenlerin deneyimlerinin yanı sıra eğitim alanındaki profesyonel bakış açılarına sahip olmaları önemlidir.

Hukuk ve Resmi Çeviriler

Bize emanet edilen her belge, bizim için aynı zamanda bir güven sözleşmesidir.

Çok büyük sorumluluk taşıyan bu alanda, çevirilerin hukuki uzmanlık gerektirdiği unutulmamalıdır. Her türlü sözleşme, yasal belge ve resmi evrakların çevirileri titizlikle yapılır ve genellikle bir hukukçunun redaksiyonundan geçer.

Yeminli Çeviriler

Yeminli çevirmenler, resmi belgelerin çevirilerini yapma yetkisine sahip uzmanlardır. Bu tür çevirilerde, doğru ve harfi harfine bir çeviri yapılması çok önemlidir. Yeminli çevirmenler, noter onaylı çeviriler sunar.

Medikal Çeviriler

Tıbbi alanda yapılacak çeviriler, doğru bir terminolojiye sahip, uzman kişiler tarafından yapılmalıdır. İlaç prospektüsleri, tıbbi araştırmalar ve diğer medikal belgelerin çevirisinde özen gösterilmektedir.

Gastronomi Çevirisi

Gastronomi sektörü, kültürel bağlamı olan bir alandır. Menüler, yemek tarifleri ve gıda broşürleri gibi belgelerde, gurme çevirmenlerimiz tarafından doğru ve etkileyici çeviriler yapılır.

Sanat ve Edebiyat Çevirisi

Sanat, edebiyat ve kültürle ilgili metinlerin çevrilmesi, yalnızca dil bilgisi değil, aynı zamanda derinlemesine kültürel bilgi de gerektirir. Felsefe, sinema, drama ve sanat kitapları gibi eserlerin çevirisi, uzmanlık gerektiren bir alandır.

Yazılı Çeviri Hizmetlerimiz

Profesyonel Uzmanlık, Kusursuz Sonuçlar

Kalkedon‘da yazılı çeviri, kelimelerin basit aktarımının ötesinde bir sanat ve bilimdir. Her metin, kendi disiplini içinde özel bir yaklaşımla ele alınır ve yüksek uzmanlık gerektiren bu süreç, metnin özgün anlamını, bağlamını ve terminolojisini eksiksiz şekilde hedef dile taşır.

Deneyimlerimiz

Kalkedon, çeşitli sektörlerdeki müşteri ihtiyaçlarına hitap etmektedir. Gerçekleştirdiğimiz projeler, geniş bir yelpazeye yayılmaktadır:

  • Otomotiv & İş Makineleri: Kullanım & servis kılavuzları, motor, elektrik donanımı, şemalar
  • Reklam & Tanıtım: Broşürler, kataloglar, video altyazı
  • Medikal: İlaç prospektüsleri, ruhsatlar
  • Hukuk: Sözleşmeler, vekaletnameler, mahkeme kararları
  • İnsan Kaynakları: Çalışan CV’leri, kurum içi prosedürler
  • Finans & Bankacılık: Mali raporlar, sigorta poliçeleri, banka hesap özetleri

Çevirmenlerimiz

Çevirmenlik yalnızca bir meslek değil, aynı zamanda bir sorumluluktur.

Çevirmenlerimiz, konuya özel olarak seçilen, deneyimli ve eğitimli profesyonellerdir.

  • İş konularına göre uzmanlaşmış çevirmenler
  • Gizlilik sözleşmesi imzalanmış
  • Alanlarında deneyim kazanmış
  • Proje bazlı çalışabilen çevirmenler

Çalışma Süreci

Bir çeviri, sadece dilden dile aktarılan kelimelerden ibaret değildir.

Kalkedon‘da her proje titizlikle yönetilir. İş akışımız şu adımlardan oluşur:

  1. Fiyatlandırma: Genel koordinatör tarafından yapılır.
  2. İş Planı: Proje koordinatörü tarafından hazırlanır.
  3. Doküman Formatı: Gelen doküman, işlenebilir formata dönüştürülür.
  4. Çeviri: Uzman çevirmen tarafından yapılır.
  5. Kontrol: Çevirisi yapılan metin, kalite kontrolünden geçirilir.
  6. Teslim: Çeviri tamamlanarak, uygun formata dönüştürülür ve teslim edilir.
  7. Dijital Arşivleme: Doküman dijital ortamda saklanır.

Teknoloji Kullanımı

Çeviri süreçlerinde, en gelişmiş çeviri yazılımları ve grafik teknolojileri kullanmaktayız. Bu yazılımlar şunlardır:

  • SDL Trados 2011, DejavuX,
  • Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint)

Hızlı Teklif Al

    * İzin verilen dosya türleri: pdf, txt, doc, docx, xls, xlsx, xml, html. Max. dosya boyutu 10Mb.GözatDosya Yükle